Gdańskie Spotkania Literackie

26 marca 2019

ZZZ. Warsztaty krytyki przekładu dla każdego

Od wielu lat Gdańskim Spotkaniom Literackim towarzyszą warsztaty krytyki przekładu. Na tegoroczną odsłonę warsztatów krytyki przekładu zapraszamy wszystkich chętnych – studentów, czytelników, […]

27 lutego 2019

Konkurs dla studentów i doktorantów

Studiujesz na kierunku filologicznym? Jesteś doktorantem lub doktorantką i w kręgu Twoich zainteresowań jest przekład? Weź udział w konkursie Odnalezione w tłumaczeniu 2019 i przyjedź na Gdańskie Spotkania […]

20 lutego 2019

Poznaliśmy nominacje do Nagrody Translatorskiej

Dzięki pracy wybitnych tłumaczy i tłumaczek polski czytelnik może obcować z literaturą piękną z całego świata. Ich kunszt i szczególny wkład w rozwój kultury docenia […]

31 stycznia 2019

Podróż na Wschód z „Odnalezione w tłumaczeniu”

Czwarta edycja Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu” odbędzie się w dniach 11–13 kwietnia 2019 roku w Gdańsku i zabierze nas w podróż na Wschód. Tematy spotkań […]

17 stycznia 2019

Żegnamy Prezydenta Pawła Adamowicza

Prezydent Paweł Adamowicz był mecenasem festiwalu „Odnalezione w tłumaczeniu”. To dzięki Jego otwartości, wyobraźni i wrażliwości, a także umiejętności budowania znakomitego zespołu, jakim jest […]

11 października 2018

Pan Tadeusz w XXI wieku – sesja w Krakowie

W wydawnictwie archipelago books ukazał się właśnie nowy, wierszowany przekład Pana Tadeusza Adama Mickiewicza na język angielski. Autor przekładu, znakomity tłumacz literatury […]

9 października 2018

Tłumacz między innymi. Szkice Jerzego Jarniewicza

Nakładem Wydawnictwa Ossolineum ukazała się nowa książka traktująca o przekładzie – Tłumacz między innymi. Szkice o przekładach, językach i literaturze autorstwa Jerzego Jarniewicza. Punktem […]

5 października 2018

Nabór zgłoszeń do Nagrody Translatorskiej otwarty!

Do 30 listopada 2018 r. trwa nabór zgłoszeń do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Nagroda zostanie wręczona w dwóch kategoriach: za przekład […]