en | pl
Facebook
Youtube
Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury

21 maja 2018

Wystawa „Zobaczyć tłumacza” w Poznaniu

Wystawa „Zobaczyć tłumacza”, przygotowana przez organizatorów Gdańskich Spotkań Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu” we współpracy z Renatą Dąbrowską, kontynuuje podróż po Polsce – od 16 do 30 maja można ją obejrzeć w Poznaniu, w Centrum Kultury ZAMEK. Wystawa jest zaproszeniem do zajrzenia za kulisy powstawania najciekawszych przekładów literackich ostatnich lat. Była prezentowana w Gdańsku podczas Gdańskich Spotkań Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu” w 2017 r., w Centrum Sztuki Współczesnej […]

10 maja 2018

Przekład na Warszawskich Targach Książki (program)

Warszawskie Targi Książki to jedno z najważniejszych wydarzeń na rynku wydawniczym. 17-20 maja ponownie przyciągają setki wydawnictw i tysiące czytelników. W tym roku w programie Targów nie zabraknie spotkań i rozmów poświęconych tematyce przekładu. Przygotowaliśmy zestawienie najciekawszych spotkań i warsztatów poświęconych sztuce przekłady i tłumaczom na tegorocznych Targach Książki. Czwartek 17 maja 11.00–12.00 | Co robią tłumacze? – warsztaty translatorskie dla […]

9 października 2017

Wystawa „Zobaczyć tłumacza” w Bibliotece Uniwersyteckiej w Warszawie

Wystawę „Zobaczyć tłumacza” przygotowaną przez Instytut Kultury Miejskiej dla „Odnalezione w tłumaczeniu” od 10 do 26 października można będzie zobaczyć w Bibliotece Uniwersyteckiej w Warszawie. Na wystawę składa się 12 fotografii tłumaczy literatury obcojęzycznej, którzy zaprosili gdańską fotografkę Renaty Dąbrowskiej „za kulisy” swojej pracy – do swoich domów. Wystawa po raz pierwszy została pokazana w Gdańsku podczas 3. edycji festiwalu „Odnalezione w tłumaczeniu”. […]

4 października 2017

Kraków: ruszają Śniadania tłumaczy z warsztatami

Koło Naukowe Przekładoznawców działające przy Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego zaprasza wszystkich zainteresowanych tłumaczeniem literatury i szlifowaniem praktycznych umiejętności przekładowych na cykl comiesięcznych spotkań: Śniadań tłumaczy. Znamy już tegoroczne terminy spotkań! Śniadania tłumaczy składać się będą z dwóch części. Pierwsza z nich ma otwarty i nieco luźniejszy charakter – podczas wspólnego śniadania, popijając kawę i przegryzając croissanty, […]

15 września 2017

Weź udział w warsztatach ze Sławą Lisiecką! Konkurs dla początkujących tłumaczy

Dom Literatury w Łodzi zaprasza do wzięcia udziału w ogólnopolskim konkursie dla początkujących tłumaczy literatury austriackiej. Konkurs adresowany jest do adeptów sztuki translatorskiej, którzy nie posiadają w dorobku samodzielnej przekładowej publikacji książkowej z zakresu literatury pięknej. Autorzy najlepszych przekładów, obok nagród finansowych i rzeczowych, otrzymają zaproszenie na warsztaty ze Sławą Lisiecką. By wziąć udział w konkursie należy się zmierzyć dwoma tekstami austriackich autorów: fragmenty […]

11 września 2017

Kocham to miejsce! Dzień Tłumacza w Warszawie

Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury zaprasza na spotkanie z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza – 2 października w Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie odbędzie się spotkanie z tłumaczkami i tłumaczami Emilią Bielicką, Hanną Igalson-Tygielską, Andrzejem Jagodzińskim, Jerzym Kochem oraz Joanną Kornaś-Warwas. Rozmowę poprowadzi Adam Lipszyc. Tłumacz jest szczególnie uważnym, ale też bardzo specyficznym czytelnikiem książek. Nierzadko skupia się na fragmentach, na które podczas […]

28 sierpnia 2017

Polsko-Niemieckie Warsztaty Translatorskie Vice Versa – nabór!

Do 15 września trwa nabór zgłoszeń na Polsko-Niemieckie Warsztaty Translatorskie w ramach programu ViceVersa w Gdańsku. Będzie to ósma edycja projektu, warsztaty adresowane są do tłumaczy przekładających literaturę niemieckojęzyczną na polski i polską na niemiecki. Udział w warsztatach jest bezpłatny, rekrutacja odbywa się na zasadach konkursu.  Polsko-Niemieckie Warsztaty Translatorskie organizowane są w ramach programu ViceVersa, utworzonego przez fundusz Deutscher Übersetzerfonds i fundację Robert Bosch Stiftung. W tym […]

26 czerwca 2017

Nabór na przekładoznawstwo literacko-kulturowe UJ

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie zaprasza na dwuletnie studia magisterskie przekładoznawstwo literacko-kulturowe. Studia mają formułę międzywydziałową – program prowadzony jest w Katedrze Antropologii Literatury i Badań Kulturowych na Wydziale Polonistyki we współpracy z Wydziałem Filologicznym. Przekładoznawstwo literacko-kulturowe na UJ jest dla osób zainteresowanych literaturą światową oraz praktyką i teorią tłumaczenia literackiego, dla młodych tłumaczy i tłumaczek oraz pasjonatów literatury i języków, którzy chcą spróbować swoich sił w sztuce przekładu. Aplikować […]

projekt: bang bang design | dev.: TruStudio

Instytut kultury miejskiej Europejski Poeta Wolnościlogo-gdansk-ready