Gdańskie Spotkania Literackie

18 marca 2013

„Książki są najważniejsze” – rozmowa ze szwedzką wydawczynią, Doroteą Bromberg

„Tata chciał lasy zamieniać w książki. Bo bez Spinozy nie bylibyśmy ludźmi” – zapraszamy do lektury fascynującej rozmowy, jaką Katarzyna Tubylewicz przeprowadziła ze znaną szwedzką wydawczynią, […]

14 marca 2013

Polecamy „Raport o kondycji tłumacza” Anny Wasilewskiej

„Nastał oto raj dla tłumaczy. Zewsząd wsparcie i uznanie, sypią się nagrody. A jak te statystyki mają się do rzeczywistej kondycji, materialnej i „moralnej” tłumacza […]

4 marca 2013

„Spowiedź tautologa” Jana Gondowicza – zapraszamy do lektury

„Istotą pracy tłumacza jest wtórność – ze wszystkim, co się w tym słowie zawiera. O, wtórności, o, wciórności! Jakim cudem ta praca dostarcza satysfakcji […]

28 lutego 2013

Warsztaty w gdańskich liceach – zapraszamy do współpracy

Kiedy zacząć uwrażliwiać czytelników na zagadnienia sztuki przekładu? Najlepiej jak najwcześniej! Kierując się tą myślą Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury przygotowało cykl lekcji-warsztatów dla […]

17 lutego 2013

„Młodszy księgowy” – nowa książka Jacka Dehnela

„Kiedy miałem lat sześć, nie chciałem być strażakiem ani żołnierzem, ale gdyby mnie kto spytał, czy chciałbym zostać krytykiem literackim, to z pewnością też bym zaprotestował” – […]

15 lutego 2013

Cato Lein – fotograf pisarzy i tłumaczy w Gdańsku

„W zalewie obrazów, także tych wyretuszowanych i przetworzonych komputerowo, które dominują w mediach, rzadko zdarzają się takie, które pozostawiają w odbiorcy jakiś ślad, zdjęcia […]

12 lutego 2013

Patronat PAPERmint

Jest nam niezmiernie miło podzielić się tą wiadomością – patronat medialny nad „Odnalezionym w tłumaczeniu” objął Magazyn o książkach PAPERmint! Lutowy numer miesięcznika ukaże […]

7 lutego 2013

Polecamy wywiad ze Szczepanem Twardochem w Gazecie Wyborczej

„Nie jestem kimś, kto emigruje, kto wyjeżdża.” – tak w rozmowie z Beatą Kęczkowską mówi o sobie Szczepan Twardoch. Zapraszamy do lektury wywiadu „Uwiodła mnie Warszawa”, […]