Konkurs translatorski i warsztaty ze Sławą Lisiecką w Łodzi
Do 30 października można przesyłać zgłoszenia konkursowe w ramach XII Ogólnopolskiego Konkursu Translatorskiego z Literatury Austriackiej – konkurs jest skierowany do tłumaczy nie posiadających jeszcze w dorobku publikacji książkowych, a nagrodą jest udział w warsztatach translatorskich Sławy Lisieckiej.
Uczestnicy konkursu zmierzą się z tekstami Birgit Birnbacher i Mileny Michiko Flašar. Udział mogą wziąć adepci sztuki translatorskiej, którzy nie posiadają w dorobku publikacji książkowej. Dla laureatów przewidziane są niewielkie nagrody pieniężne, a dla wszystkich wyróżnionych bezpłatny udział w dwudniowych warsztatach prowadzonych przez Sławę Lisiecką w ramach Festiwalu Puls Literatury
Sława Lisiecka jest tłumaczką literatury niemieckojęzycznej. W roku 2007 odznaczona przez prezydenta Rzeczpospolitej Polskiej Krzyżem Oficerskim Orderu Odrodzenia Polski za zasługi dla niepodległości Polski (1975-1989), za działalność kulturalną i opozycyjną na rzecz przemian demokratycznych oraz za osiągnięcia w pracy zawodowej. W 2011 r. otrzymała Nagrodę Miasta Łodzi za dotychczasową działalność translatorską i społeczną. W 2013 roku została odznaczona przez Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis”. W dorobku posiada ponad 100 pozycji książkowych. Laureatka licznych nagród translatorskich, między innymi Roberta Bscha w 1985 r. austriacką nadroge Translation w 2007 r., nagrodę Literatury na Świecie” w 2009 r., Kunststiftung Nordrhein-Westfalen w 2012 roku za całokształt twórczości przekładowej, a w roku 2018 Nagrodą Literacką Gdynia za „Chodzenie. Amras” Thomasa Bernharda.
Organizatorem XII Ogólnopolskiego Konkursu Translatorskiego z Literatury Austriackiej jest Dom Literatury w Łodzi, przy współpracy z Oddziałem Łódzkim Stowarzyszenia Pisarzy Polskich oraz Austriackim Forum Kultury w Warszawie.
Regulamin konkursu, zasady udziału oraz szczegóły dotyczące warsztatów >>