Gdańskie Spotkania Literackie

Literatura postkolonialna po polsku: obecność/nieobecność – zapraszamy na panel dyskusyjny

Rzut oka na listę nominowanych do nagrody The Man Booker International Prize 2015: Mia Couto – Mozambik, Amitav Ghosh – Indie, César Aira – Argentyna, Alain Mabanckou – Kongo/Francja/USA. Są jeszcze pisarki i pisarze z Libii, Libanu, Republiki Południowej Afryki, Gwadelupy i USA; Europę reprezentuje w tym towarzystwie Węgier – Laszló Krasznahorkai. Spotkanie z literaturą angielskojęzyczną na tegorocznym festiwalu „Odnalezione w tłumaczeniu” będzie okazją do spotkania z różnymi literaturami języka angielskiego, ale także do spojrzenia z tej – jak widać bardzo szerokiej – perspektywy na literatury innych języków „kolonialnych” – francuskiego, hiszpańskiego czy portugalskiego.

W panelu Literatura postkolonialna po polsku: obecność/nieobecnośc tłumacze parający się przekładaniem autorów afrykańskich, indyjskich czy latynoamerykańskich zastanowią się nad specyfiką tłumaczenia tych literatur na język polski i spróbują przedstawić warsztat tłumacza literatur postkolonialnych. W jakim stopniu do ich interpretacji niezbędna jest  znajomość teorii postkolonialnych z jednej strony i wiedza o realiach lokalnych, a nawet osłuchanie  z miejscowymi językami z drugiej? Niezwykle złożone są relacje pomiędzy dawnymi koloniami i metropoliami; wyglądają zupełnie inaczej w przypadku dawnych kolonii francuskich i portugalskich w Afryce aniżeli w Indiach czy w Ameryce Łacińskiej i Brazylii. Inne też są ich ślady w tradycji literackiej i na rynkach wydawniczych tych krajów.

Kolejnym, ważnym z punktu widzenia tłumacza, ale także wydawcy, zagadnieniem jest recepcja literatur postkolonialnych  w Polsce.  Czy brak epizodu kolonialnego w historii Polski jest przeszkodą – czy może raczej ułatwieniem? Tutaj szczególnie cenne będą doświadczenia tłumaczy – wydawców: Małgorzaty Szczurek i Tomasza Pindla, którzy zapewne w różny sposób oceniają gotowość polskich czytelników i krytyków do podniesienia wzroku znad europejskiej sadzawki.

Autorka: Urszula Kropiwiec

 

Zapraszamy Państwa na dwa panele dyskusyjne:

Literatura polska na rynku anglojęzycznym
Antonia Lloyd-Jones, Bill Martin, Jennifer Croft, Ursula Phillips, Soren Gauger; moderacja: Tomasz Pindel, Szymon Kloska

Literatura postkolonialna po polsku: obecność/nieobecność
Goście: Małgorzata Szczurek, Krzysztof Umiński, Michał Lipszyc, Tomasz Pindel; moderacja: Urszula Kropiwiec

 

Data i godzina: 10 kwietnia o godzinie 10:00 – 11:40.

Miejsce wydarzenia: Uniwersytet Gdański, Wydział Filologiczny (ul. Wita Stwosza 55, aula 1.43)