16 April 2024
The Open Call for Gdańsk Literary Residencies is now active!The City Culture Institute announces open call for the Gdańsk Literary Residencies addressed to translators from Poland, authors from Belarus […]
3 May 2023
Ireneusz Kania, René Koelblen and Stanisław Waszak won the Tadeusz Boy-Żeleński Translation Awards funded by the Mayor of GdańskIreneusz Kania, the polyglot translator working with more than a dozen languages – including Sanskrit, Tibetan and Hebrew – received […]
4 April 2023
Eight translators are shortlisted in the single translation category for the T. Boy-Żeleński AwardEight translators are nominated in the single work category, for a translated book published in the last two years: René […]
4 April 2023
Ireneusz Kania wins the Tadeusz Boy-Żeleński Award for lifetime translatory achievement!Ireneusz Kania, the polyglot translator working with more than a dozen languages – including Sanskrit, Tibetan and Hebrew – receives […]
30 March 2023
“In Translation”. A monodrama performed in sign languageIn Translation is a performative monodrama staged by deaf poet and actor Adam Stoyanov. Authors of the production, Wojtek Ziemilski […]
30 March 2023
New translation of Brian Friel’s “Translations” accompanies this year’s edition of Gdańsk Literary MeetingsThe book accompanying this year’s edition of Gdańsk Literary Meetings is a new translation of Brian Friel’s Translations. This play […]
30 March 2023
The full programme of 2023 Found In Translation has landed!This year, “Found In Translation” Gdańsk Literary Meetings will take place on 20–22 April, focusing on drama and its translations. […]
1 April 2021
Let us present the programme for “Found in Translation.” FantasyThe Gdańsk Literary Meetings “Found in Translation” is the only literary festival dedicated entirely to translated literature. Instytut Kultury Miejskiej […]