Gdańskie Spotkania Literackie

3 May 2023

Ireneusz Kania, René Koelblen and Stanisław Waszak won the Tadeusz Boy-Żeleński Translation Awards funded by the Mayor of Gdańsk

Ireneusz Kania, the polyglot translator working with more than a dozen languages – including Sanskrit, Tibetan and Hebrew – received […]

4 April 2023

Eight translators are shortlisted in the single translation category for the T. Boy-Żeleński Award

Eight translators are nominated in the single work category, for a translated book published in the last two years: René […]

4 April 2023

Ireneusz Kania wins the Tadeusz Boy-Żeleński Award for lifetime translatory achievement!

Ireneusz Kania, the polyglot translator working with more than a dozen languages – including Sanskrit, Tibetan and Hebrew – receives […]

30 March 2023

“In Translation”. A monodrama performed in sign language

In Translation is a performative monodrama staged by deaf poet and actor Adam Stoyanov. Authors of the production, Wojtek Ziemilski […]

30 March 2023

New translation of Brian Friel’s “Translations” accompanies this year’s edition of Gdańsk Literary Meetings

The book accompanying this year’s edition of Gdańsk Literary Meetings is a new translation of Brian Friel’s Translations. This play […]

30 March 2023

The full programme of 2023 Found In Translation has landed!

This year, “Found In Translation” Gdańsk Literary Meetings will take place on 20–22 April, focusing on drama and its translations. […]

1 April 2021

Let us present the programme for “Found in Translation.” Fantasy

The Gdańsk Literary Meetings “Found in Translation” is the only literary festival dedicated entirely to translated literature. Instytut Kultury Miejskiej […]

4 April 2017

Small languages, great literature. The Gdańsk Meetings of Literary Translators Found in Translation are upon us.

On 6, 7, and 8 April, in Gdansk, we will be talking about literature and translation with renowned writers, literary […]