en | pl
Facebook
Youtube
Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury

23 lutego 2015

„Adaptacje – interpretacje – szaleństwo” – cykl filmowy poświęcony filmowym adaptacjom dzieł Williama Szekspira

Serdecznie zapraszamy na cykl filmowy poświęcony filmowym adaptacjom dzieł Williama Szekspira – cykl odbędzie się w Gdańsku w dniach 5 marca-2 kwietnia. Spotkania filmowe odbywać się będą co czwartek, każde poprzedzi wprowadzenie, a po filmie zapraszamy do dyskusji. Autorką programu cyklu jest dr hab. Olga Katafiasz – teatrolog i filmoznawca, wykładowczyni Uniwersytetu Jagiellońskiego. Na wszystkie spotkania wstęp wolny. […]

11 lutego 2015

Otwieramy nabór na warsztaty tłumaczenia współczesnego dramatu z języka angielskiego

Zapraszamy do udziału w warsztatach przekładu współczesnego dramatu. Zajęcia przeznaczone są dla osób zajmujących się przekładem z języka angielskiego, żywo zainteresowanych teatrem i posiadających wiedzę na jego temat. Grupa warsztatowa kierowana przez Małgorzatę Semil wybrana zostanie na podstawie przesłanych próbek przekładu, które nadesłać należy wraz z listem motywacyjnym oraz krótkim CV do 6 marca 2015 r. Wszystkie szczegóły dotyczące […]

21 stycznia 2015

Znamy nominowanych do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Do pierwszej edycji Nagrody zgłoszonych zostało 66 tłumaczy, przekładających literaturę z 18 języków. Spośród zgłoszonych tłumaczek i tłumaczy Kapituła nominowała 7 twórców: Elżbietę Cygielską – język węgierski, Jana Gondowicza – język francuski i inne, Michała Kłobukowskiego – język angielski, Halinę Kralową – język włoski, Małgorzatę Łukasiewicz – język niemiecki, Marynę Ochab – język francuski […]

1 stycznia 2015

Darmowe i legalne książki w internecie

Drodzy Państwo, w Nowym Roku życzymy Wam dużo czasu na lekturę kolejnych książek – tych czytanych w oryginale i w dobrym tłumaczeniu. A życzenia okraszamy prezentem w postaci listy 100 stron internetowych, które legalnie udostępniają dzieła klasyków, eseje, teksty dramaturgiczne, fantastykę, książki ilustrowane, filozoficzne, historyczne etc. etc. Warto poszperać. Najlepszego!

26 grudnia 2014

Bardzo smutna wiadomość – dziś nad ranem zmarł wspaniały poeta i tłumacz Stanisław Barańczak. (fot. Joanna Helander)

22 grudnia 2014

Znamy nominowanych do nagrody Europejski Poeta Wolności 2016

Poznaliśmy poetów nominowanych do nagrody Europejski Poeta Wolności 2016 – znamy też nazwiska tłumaczy, którzy opracują przekłady ich wierszy na język polski, oto cała lista: – Yahya Hassan (Dania) – za tom „Yahya Hassan. Digte” (2013), tytuł roboczy polskiego tłumaczenia: „Yahya Hassan. Wiersze”, przekład Bogusława Sochańska, – Lidija Dimkovska (Macedonia) – za tom „pH Neutralna […]

17 grudnia 2014

Tygodnik Powszechny z dodatkiem o „Odnalezionym w tłumaczeniu”

W najnowszym numerze Tygodnika Powszechnego (wyd. 17.12) znajdą Państwo obszerny dodatek w całości poświęcony „Odnalezionemu w tłumaczeniu”. Znakomici eksperci (Bill Johnston, Dorota Gołuch, Katarzyna Bazarnik, Tomasz Swoboda, Anna Cetera, Olga Katafiasz, Jerzy Limon i Magda Heydel) piszą o tłumaczeniach i nawiązują do wątków, które pojawią się podczas przyszłorocznej edycji Spotkań. Od przyszłego roku będziemy Państwu stopniowo przedstawiać kolejne […]

15 grudnia 2014

Relacja Agnieszki Pokojskiej z pobytu w University of East Anglia, Norwich, w ramach programu Erasmus+

Polecamy relację Agnieszki Pokojskiej z jej wrześniowego pobytu w University of East Anglia w Norwich, który zorganizowany został przez British Centre for Literary Translation. Tekst dostępny jest TU.

projekt: bang bang design | dev.: TruStudio

Instytut kultury miejskiej Europejski Poeta Wolnościlogo-gdansk-ready