1 kwietnia 2021

Fantastyczny program „Edycji fantastycznej” poleca się Państwa uwadze

Gdańskie Spotkania Literackie „Odnalezione w tłumaczeniu” to jedyny w Polsce festiwal literacki poświęcony w całości literaturze w przekładzie. W dniach 15-17 kwietnia w formule online odbędzie się zorganizowana przez Instytut Kultury Miejskiej piąta edycja wydarzenia, którego motywami przewodnimi są fantastyka, surrealizm i wyobraźnia. W programie znajdą się m.in. dyskusja o tłumaczeniu dzieł Stanisława Lema, sparing tłumaczy języka hiszpańskiego, panele o grach wideo i o przekładzie fantastyki, […]

24 marca 2021

Tadeusz Sławek: „Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy”

Podstawowym zadaniem tłumaczy jest poszukiwanie porozumienia przy zachowaniu różnic – pisze Tadeusz Sławek w swojej nowej książce „Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy”. Premiera publikacji towarzyszy tegorocznej edycji festiwalu „Odnalezionego w tłumaczeniu”. To inspirujący esej, w którym autor udowadnia, że refleksja nad przekładem może być użytecznym narzędziem myślenia o świecie. Spotkanie z autorem podczas festiwalu: 16 kwietnia o godz. 15.15 […]

17 marca 2021

Eduardo Mendoza gościem festiwalu „Odnalezione w tłumaczeniu”

Eduardo Mendoza, hiszpański pisarz pochodzący z Barcelony, który podbił serca polskich czytelników i czytelniczek trylogią o przygodach damskiego fryzjera, będzie gościem specjalnym Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu”. Spotkanie przeprowadzone będzie online, 17 kwietnia, a poprowadzi je tłumacz Mendozy – Tomasz Pindel.   Charakterystycznymi cechami pisarstwa Eduardo Mendozy są wyrazisty, ironiczny humor, postmodernistyczne podejście do materii literackiej i częste gry […]

8 marca 2021

Warsztaty mistrzowskie: edycja hiszpańska. Trwa nabór

Studentów i doktorantów – przyszłych tłumaczy języka hiszpańskiego na polski, a także adeptów tłumaczenia literatury polskiej na hiszpański – zapraszamy do udziału w warsztatach mistrzowskich z Katarzyną Okrasko, Wojciechem Charchalisem oraz Xavierem Farré. Udział w warsztatach jest bezpłatny. Liczba miejsc ograniczona, nabór trwa do 29 marca 2021 r. Katarzyna Okrasko będzie pracować z uczestnikami warsztatów nad tekstem prozatorskim, Wojciech Charchalis weźmie na warsztat […]

1 marca 2021

Znamy laureatkę i nominowanych do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego

Anna Przedpełska-Trzeciakowska, tłumaczka literatury angielskiej i amerykańskiej, została laureatką Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego za całokształt twórczości. Za przekład jednego dzieła do Nagrody nominowani zostali: Wawrzyniec Brzozowski, Olga Czernikow, Leszek Engelking, Hanna Igalson-Tygielska, Maciej Płaza, Teresa Tyszowiecka blasK!, Ryszard Wojnakowski. Kapituła Nagrody w składzie Carlos Marrodán Casas, Jakub Ekier, Dobromiła Jankowska, Izabela […]

22 lutego 2021

Wiesław Juszczak (1932-2021)

Filiżanka z Heraklionu Magda Heydel W 2015 roku na festiwalu Odnalezione w tłumaczeniu odbyło się spotkanie zatytułowane „Życie po życiu” – wraz z Dariuszem Czają rozmawialiśmy wtedy z Wiesławem Juszczakiem, historykiem i teoretykiem sztuki, znawcą sztuki europejskiej XVIII i XIX wieku, malarstwa modernistycznego, opery i filmu oraz tłumaczem Williama Blake’a, T.S. Eliota (Juszczak wydał przekład kompletu jego dramatów), Virginii Woolf i Karen Blixen […]

28 stycznia 2021

Edycja fantastyczna Gdańskich Spotkań Literackich Odnalezione w tłumaczeniu już w kwietniu

Gdańskie Spotkania Literackie „Odnalezione w tłumaczeniu” odbędą się dniach 15-17 kwietnia 2021 r. Motywem przewodnim tegorocznej edycji jest wyobraźnia, surrealizm i fantastyka. Wydarzenia festiwalowe odbędą się online. Za program wydarzenia odpowiadają Justyna Czechowska, Magdalena Heydel i Urszula Kropiwiec. W edycji fantastycznej „Odnalezionego w tłumaczeniu” znajdziemy odniesienia do literatury i wyobraźni w filmie animowanym czy grach wideo, formułę sparringu tłumaczy (w tym roku […]

26 października 2020

Trwa nabór w Konkursie Nagrody Translatorskiej im. T. Boya-Żeleńskiego

Do 30 listopada trwają zgłoszenia do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego w dwóch kategoriach: za przekład dzieła oraz za całokształt twórczości translatorskiej. Kto zdobędzie statuetkę oraz odpowiednio 30 000 zł oraz 50 000 zł dowiemy się 17 kwietnia 2021 r. podczas gali towarzyszącej Gdańskim Spotkaniom Literackim „Odnalezione w tłumaczeniu”.  – Piąta edycja „Odnalezione w tłumaczeniu”, jaką przygotowujemy na kwiecień 2021 roku, to spotkania, które festiwalowa publiczność lubi najbardziej: […]